Waarom ik goed ben in wat ik doe

Op deze pagina vindt u informatie over mijn universiteitsdiploma’s, mijn bijscholingen en mijn lidmaatschap bij vertalersbonden. Bent u benieuwd naar de manier waarop ik mijn kwalificaties in de praktijk breng? Lees dan meer over enkele van mijn afgesloten en actuele projecten.

Rode bril

Master of Arts

Vertalen

hoofdtaal: Duits, eerste vreemde taal: Nederlands, tweede vreemde taal: Engels

Johannes Gutenberg-Universiteit Mainz, Faculteit 06 Vertaal-, Taal- en Cultuurwetenschappen

 

Bachelor of Arts

Taal, Cultuur, Vertalen

hoofdtaal: Duits, eerste vreemde taal: Engels, tweede vreemde taal: Nederlands

Johannes Gutenberg-Universiteit Mainz, Faculteit 06 Vertaal-, Taal- en Cultuurwetenschappen


Hieronymus-Programm 2018

in het Europäisches Übersetzer-Kollegium Straelen

15 tot 22 april

 

Future Medicine 2017

medisch congres in Berlijn

7 november


Lid van het VdÜ

genootschap van Duitstalige vertalers van literaire en wetenschappelijke werken

mijn profiel in de database van het VdÜ

 

Lid van de DVÜD

Duitse vereniging freelance vertalers en tolken

mijn profiel in de database van de DVÜD

 

Lid van de VvNV

Vereniging van Nieuwe Vertalers

www.vertaalkriebels.nl