Op deze pagina vindt u informatie over mijn universiteitsdiploma’s, mijn bijscholingen en mijn lidmaatschap bij vertalersbonden. Bent u benieuwd naar de manier
waarop ik mijn kwalificaties in de praktijk breng? Lees dan meer over enkele van mijn afgesloten en actuele projecten.
Master of Arts
Vertalen
Johannes Gutenberg-Universiteit Mainz, Faculteit 06 Vertaal-, Taal- en Cultuurwetenschappen
Bachelor of Arts
Taal, Cultuur, Vertalen
Johannes Gutenberg-Universiteit Mainz, Faculteit 06 Vertaal-, Taal- en Cultuurwetenschappen
Examinatorentraining
van het Certificaat Nederlands als Vreemde Taal
28 maart 2024
Vertaalworkshop
met de winnaars van de Else-Otten-Übersetzerpreis Christina Siever und Simone Schroth, mogelijk gemaakt door het Nederlands Letterenfonds
22 maart 2024
Rheinland-Pfalz-Zertifikat für Hochschuldidaktik
didactisch kwalificatieprogramma van de Hochschulevaluierungsbund Südwest
januari 2019 tot juli 2022
Online werkcollege Leichte Sprache
10, 11, 17 en 18 oktober 2020
Hieronymus-Programm
van het Deutsche Übersetzerfonds in het Europäische Übersetzer-Kollegium Straelen
15 tot 22 april 2018
Lid van het VdÜ
genootschap van Duitstalige vertalers van literaire en wetenschappelijke werken
mijn profiel in de database van het VdÜ
Lid van de DVÜD
Duitse vereniging freelance vertalers en tolken
mijn profiel in de database van de DVÜD
Lid van het ELV
Expertisecentrum Literair Vertalen
mijn profiel in de database van het ELV